Respuesta a: Caja de herramientas módulo #3 Dimensión histórica

#12375

¡Un gusto leerlas!

Aquí dejo mi aportación la cual está pensada al contexto originario de grupos tsotsiles y tseltales de los Altos de Chiapas en México. Grupos con los que trabajo este tema y donde el español no es la lengua materna.

Inicialmente, para cuestionar, comenzaría con dos actividades. La primera sería el sondeo lingüistico de cómo le llaman (si es que le llaman) a la menstruación en su lengua materna. Por ejemplo, en tsotsil suele llamársele «ch’ut» que significa «vientre bajo». Tener un listado rápido (a manera de lluvia de ideas) nos acercaría a estos conceptos que son mucho más cercanos para ellas que la palabra «menstruación». La lluvia de ideas debe incluir todas las formas de llamarle que conocen.Materiales: cartulina, plumones o pizarrón y gises.
Después, realizaría una actividad de diagnóstico con la herramienta metodológica de cartografía del cuerpo, (o mapeo de cuerpo-territorio). Se requiere que se dibujen entre ellas mismas las siluetas en papeles amplios, si no es posible hacerla del cuerpo completo sería en cartulinas a manera individual y que cada una dibuje su silueta en pequeño. Una vez dibujada la silueta se pediría que escribieran (o dibujaran) las respuestas a las siguientes preguntas:
– ¿Dónde sientes tu menstruación? ¿Cómo te hace sentir?
– ¿Qué te preocupa cuando tienes tu sangrado?
– ¿Qué te gusta cuando estás menstruando? ¿Qué no te gusta cuando estás menstruando?
– ¿Qué puedes /o no hacer cuando estás menstruando?
– ¿Qué puedes comer o no cuando estás menstruando?
Materiales: rotafolios, lienzo de papel, plumones, pintura, colores.
El objetivo sería ubicar estas respuestas en el cuerpo mismo y después, una vez terminado, se exponen los mapeos de todas t se reflexona colectivamente. [Si se identificaron formas de llamarle en lengua, deben usarse para hacer las preguntas, es más, es mejor tener las pregutnas ya traducidas o contar con traducción]